Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

получать помощь

  • 1 ωφελεω

        (fut. pass. ὠφελήσομαι и ὠφεληθήσομαι) оказывать помощь, помогать, приносить пользу, pass. получать помощь, извлекать пользу
        

    ὠ. τινα и τινι Thuc., Xen., Trag., Arph., Arst. — оказывать помощь, быть полезным кому-л.;

        ὠ. τι, εἴς и πρός τι Thuc., Xen., Plat. — помогать, приносить пользу в чем-л.;
        οὐδὲν ὠφελούμενος Soph. — без всякой для себя пользы;
        οὐδεὴς ἔρωτος τοῦδ΄ ἐφαίνετ΄ ὠφελῶν Soph. — никто не явился, чтобы помочь (мне) в этом стремлении;
        ὠφέλειαν ὠ. τὸ κοινόν Plat. — приносить пользу общему делу;
        ὠφελεῖσθαι πρός, παρά, ἀπό, ἔκ и ὑπό τινος Her., Thuc., Xen., Plat. etc.получать помощь от кого(чего)-л., пользоваться чьими-л. услугами, извлекать из кого(чего)-л. пользу (выгоду);
        ὅ τις ἂν ἰδὼν ὠφεληθείη Thuc. — нечто, чем мог бы воспользоваться тот, кто увидел бы (это);
        (ἥ χώρα), δι΄ ἣν ἥ Ἀττικέ ὠφελεῖται Thuc. — страна, из которой Аттика извлекает выгоды

    Древнегреческо-русский словарь > ωφελεω

  • 2 βοηθεω

         βοηθέω
        1) спешить или приходить на помощь
        

    (ἐς или ἐπὴ τόπον τινά Her., Thuc., Xen. и πρὸς πόλιν τινά Plut.; τινι ἀντία τινός Her.; τινι πρός τινα и πρός τι Xen.)

        2) помогать, содействовать
        β. ἐπὴ τὰς ναῦς Thuc. — оказывать помощь флоту;
        β. τινι τὰ δίκαια Xen.заступаться за чьи-л. законные права;
        β. εἴς τι Arst.помогать чему-л. и в чем-л.;
        β. ἐπί τινα Her., Arst.выступать против кого-л., т.е. защищать от кого-л.;
        βοηθεῖσθαι παρά τινος Arst.получать помощь от кого-л.;
        β. πρός τι Arst.содействовать чему-л. и предохранять от чего-л.

        3) оказывать врачебную помощь, лечить

    Древнегреческо-русский словарь > βοηθεω

  • 3 επικουρια

        ион. ἐπικουρίη ἥ тж. pl.
        1) помощь, защита
        

    ἐπικουρίας δεῖσθαι Thuc., Arst.нуждаться в помощи или просить о помощи;

        ἐπικουρίαν ποιεῖσθαί τινι Thuc.оказывать кому-л. помощь;
        ἐπικουρίαν λαμβάνειν или ἔχειν Eur., Plat. и ἐπικουρίας τυγχάνειν NT.получать помощь

        2) воен. вспомогательные силы
        

    (ἐ. εὔπρεπτος Aesch.)

        3) наемные войска Her., Thuc., Plut.

    Древнегреческо-русский словарь > επικουρια

  • 4 ευχρηστεω

        быть (очень) полезным, идти на пользу

    (τινι Polyb.; εὐχρηστεῖ τὰ μαθήματα Diog.L.)

    ; pass. получать помощь
        

    (ὑπό τινος Plut.; διά τινα Diod.)

    Древнегреческо-русский словарь > ευχρηστεω

  • 5 ὠφελέω

    оказывать пользу, помогать, приносить пользу; страд. получать помощь, извлекать пользу.

    Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ὠφελέω

  • 6 5623

    {гл., 15}
    оказывать пользу, помогать, приносить пользу; страд. получать помощь, извлекать пользу.
    Ссылки: Мф. 15:5; 16:26; 27:24; Мк. 5:26; 7:11; 8:36; Лк. 9:25; Ин. 6:63; 12:19; Рим. 2:25; 1Кор. 13:3; 14:6; Гал. 5:2; Евр. 4:2; 13:9.*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 5623

  • 7 ὠφελέω

    {гл., 15}
    оказывать пользу, помогать, приносить пользу; страд. получать помощь, извлекать пользу.
    Ссылки: Мф. 15:5; 16:26; 27:24; Мк. 5:26; 7:11; 8:36; Лк. 9:25; Ин. 6:63; 12:19; Рим. 2:25; 1Кор. 13:3; 14:6; Гал. 5:2; Евр. 4:2; 13:9.*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ὠφελέω

  • 8 ωφελέω

    {гл., 15}
    оказывать пользу, помогать, приносить пользу; страд. получать помощь, извлекать пользу.
    Ссылки: Мф. 15:5; 16:26; 27:24; Мк. 5:26; 7:11; 8:36; Лк. 9:25; Ин. 6:63; 12:19; Рим. 2:25; 1Кор. 13:3; 14:6; Гал. 5:2; Евр. 4:2; 13:9.*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ωφελέω

  • 9 ονινημι

        (fut. ὀνήσω, aor. ὤνησα - эп. ὄνησα, impf. от ὀφελέω - ὠφέλουν; inf. ὀνινάναι; med.: ὀνίνᾰμαι, impf. ὠνινάμην, aor. ὠνήμην - эп. ὀνήμην, поздн. ὠνάμην, opt. ὀναίμην - ион. 3 л. pl. ὀνοίατο, inf. ὄνασθαι, part. ὀνήμενος, imper. ὄνησο; aor. pass. ὠνήθην - дор. ὠνάθην с ᾱ)
        1) приносить пользу, быть полезным, оказывать услугу или помощь, помогать
        

    (ἢ ἔπει ἢ ἕργῳ Hom.; τινὰ μέγα Hom., Hes., Xen., Plat.)

        σὺ ἡμᾶς ὀνίνης ἀεὴ νουθετῶν Plat. — ты всегда помогаешь нам своими указаниями;
        τί μέγα τέν πόλιν ὀνίνησιν ; Plat. — большую ли пользу приносит это государству?;
        ὡς ὤνησας, ὅτι ἀπεκρίνω! Plat. — как хорошо ты поступил, что дал ответ!

        2) med. извлекать пользу, получать выгоду или помощь, испытывать удовольствие
        

    ὄνασθαί τί τινος Xen., τι ἀπό τινος Plat.извлечь какую-л. пользу из чего-л.;

        ὀνήσεσθε ἀκούοντες Plat. — вам будет интересно послушать;
        δαιτὸς ὄνησο Hom. — будь доволен пиром, т.е. поел и уходи;
        τί σευ ἄλλος ὀνήσεται ; Hom. — кто же другой получит от тебя помощь?;
        ἐσθλός μοι δοκεῖ εἶναι, ὀνήμενος (sc. εἴη)! Hom. — он, видно, славный человек, да будет ему благо!;
        οὕτως ὀναίμην τῶν τέκνων! Arph.клянусь счастьем своих детей! (досл. желал бы я так видеть радость от своих детей!);
        μέ ὀναίμην εἰ σέ τι δέδρακα, ὧν ἐπαιτιᾷ με δρᾶν Soph. — не видеть мне счастья, если я сделал тебе что-л. из того, в чем ты винишь меня;
        ὄναιο τοῦ γενναίου χάριν! Soph.да осенит тебя счастье за твое благородство!

    Древнегреческо-русский словарь > ονινημι

  • 10 βρίσκω

    (αόρ. (ε)βρήκα, υποτ. να βρω, παθ. αορ. (ε)βρέθηκα) ματ.
    1) прям., перен. находить, отыскивать; обнаруживать; обретать (книжн.);

    βρίσκ τό χαμένο — находить потерянное;

    βρίσκω σωστή λύση — находить правильное решение;

    βρίσκω δικαιολογία — находить оправдание;

    βρίσκω υποστήριξη (παρηγοριά) σε κάτι — находить поддержку (утешение) в чём-л.;

    βρίσκω την ησυχία μου — обретать покой:

    δεν βρίσκω ησυχία — не находить себе места;

    βρίσκω τίς βολές μου — найти своё призвание, обрести себя;

    βρήκες την ώρα (или την περίσταση)! ирон. нашёл время!;

    βρίσκω πρόφαση — находить предлог;

    δον βρίσκω λόγους να... — не находить слов, чтобы...;

    βρίσκαφορμή να... — находить повод для...;

    2) случайно встречать, обнаруживать (тж. перен.); заставать;
    καλά πού σε βρήκα хорошо, что ты мне встретился; 3) попасть (в цель и т. п.); угодить (об ударе и т. п.);

    βρίσκω τό σημάδι — попасть в цель;

    τον βρήκε η σφαίρα στο μέτωπο пуля угодила ему в лоб;
    μας βρήκε μεγάλο κακό перен. нас постигло большое несчастье; 4) натыкаться; наталкиваться (тж. перен.);

    βρίσκ ρόζο — натыкаться на сук;

    κάπου βρίσκει το καρφί και δεν πάει μέσα — гвоздь наткнулся на что-то и не идёт дальше;

    τα βρίσκω σκούρα ( — или μπαστούνια) — столкнуться с трудностями; — попасть в затруднительное, скверное положение;

    βρίσκω τό μπελά μου ( — или τό διά(β)ολό μου) — иметь неприятности с кем-л.;

    έχω βρει το μπελά μου μαζύ του у меня с ним одни неприятности; мне с ним просто беда;
    5) находить, считать, полагать;

    πώς τον βρίσκεις αυτόν τον άνθρωπο; — что ты думаешь об этом человеке?;

    βρίσκω όμορφο κάποιον — находить красивым кого-л.;

    τον νόμιζα ειλικρινή και τον βρήκα ψεύτη я считал его искренним человеком, а он оказался лжецом;

    δεν το βρίσκω σωστό αυτό — я думаю, что это неправильно;

    6) угадывать, отгадывать, догадываться; понимать;

    βρίσκω τό αίνιγμα — отгадать загадку;

    δεν μπορώ να βρώ ποιός μού κλέβει τα βιβλία не могу помять, кто ворует у меня книги;
    7) получать в наследство, наследовать; 8) доставать, добывать; 9) находить, подыскивать, подбирать, покупать; του βρήκαν παλτό πού τού άρεσε ему подобрали пальто по его вкусу; § καλώς σας βρήκα рад вас видеть; очень приятно побывать у вас (ответное приветствие); βρήκε ο κόμπος το χτένι (или τό σουγιά με το λουρί) а) дело застопорилось; б) нашло коса на камень;

    τί βρίσκεις πού...; — зачем ты...?, какое удовольствие находишь ты в том, что...;

    απ' το θεό να το βρεις бог тебе воздаст за твой поступки;

    άλλοτε τα βρίσκο(υ)με — рассчитаемся в другой раз;

    βρίσκο(υ)μαι

    1) — оказаться, очутиться, попасть; — быть, находиться;

    βρίσκο(υ)μαι σε κακά χάλια — оказываться, быть в тяжёлом, скверном положении;

    βρίσκουμαι στην ανάγκη — быть в нужде, нуждаться;

    2) находиться, помещаться, быть расположенным (о здании и т, п);
    3) находиться, обнаруживаться; 4) помогать, приходить на помощь; του βρέθηκε σε κάθε ανάγκη του он всегда приходил ему на помощь;

    - ψαυτό δεν βρίσκεται — это очень редко встречается;

    это дефицитная вещь

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > βρίσκω

  • 11 αντιλαζυμαι

        1) получать взамен
        

    (τί τινος Eur.)

        2) приходить на помощь
        3) Eur. = ἀντιλάζομαι См. αντιλαζομαι

    Древнегреческо-русский словарь > αντιλαζυμαι

  • 12 επικαλεω

        тж. med.
        1) звать, взывать (к), призывать
        

    (θεόν Her.; med., θεούς Xen., Plat.; Διοσκούρους Arst.)

        ἐ. τέν θεόν τινι Her.призывать милость богини на кого-л.;
        τάδε ἐπισκήπτω τοὺς θεοὺς ἐπικαλέων … Her. — я требую именем богов того (чтобы) …

        2) звать к себе, приглашать
        

    (γέροντας πλέονας Hom. - in tmesi)

        αὐτῶν τῶν χρημάτων ἐπικαλευμένων Her.поскольку деньги сами (как бы) напрашивались (ср. 7)

        3) med. звать к себе, призывать на помощь
        

    (Λακεδαιμονίους Thuc.; τοὺς Λἰακίδας συμμάχους Her.)

        ἐ. τινα μάρτυρα Plat.призвать кого-л. в свидетели

        4) med. подвергать обжалованию
        

    ἐ. τὸν δῆμον ἀπὸ τῶν δικαστῶν Plut. — апеллировать на решения судей к народу;

        ἐ. Καισαρα NT.апеллировать к императору

        5) med. бросать вызов, вызывать на бой
        

    (τινα Her.)

        6) med.-pass. получать название, быть прозванным, именоваться
        

    (ὅ μικρὸς ἐπικαλούμενος Xen.)

        ἐπὴ Κέκροπος βασιλέος ἐπεκλήθησαν Κεκροπίδαι Her.при царе Кекропе (афиняне) были названы кекропидами

        7) предъявлять обвинение, обвинять
        

    (τινί τι и τινί τινα εἶναι Thuc.)

        ταῦτα ἐπικαλεῖς ; Arph. — так ты (их) в этом винишь?;
        τὰ ἐπικαλεύμενα χρήματα Her.требуемые обратно (похищенные) сокровища (ср. 2);
        τὰ ἐπικαλούμενα Isocr. — обвинения, упреки;
        οἱ ἐπικαλοῦντες ἀλλήλοις Plat. — имеющие взаимные претензии, тяжущиеся

    Древнегреческо-русский словарь > επικαλεω

  • 13 βαστά!

    крепись!, мужайся!;
    4) быть смелым, осмеливаться, отваживаться, не бояться;

    σα σού βαστά!άει... — если осмелишься...;

    5) происходить, вести род, происхождение;

    δεν ξέρει κανείς πούθε βαστά!άει η σκούφια του — никто не знает, какого он родаплемени;

    6) мор. держаться курса, направления;

    βαστά! πλώρη — или βαστά! ρότα — держать курс;

    βαστά! όρτσα — держать галс;

    βαστά! τιμόνι — а) править, стоять у руля; — б) перен. быть хорошим хозяином;

    βαστά!ιέμαι, βαστά!ιοδμαι

    1) — сдерживаться, удерживаться, владеть собой;

    2) держаться, сохраняться; иметь цветущий вид;
    3) иметь устойчивое положение;

    βαστά!ιέμαι από λεφτά — быть обеспеченным, состоятельным;

    4) быть легко переносимым;

    δεν βαστά!ιέται αυτός ο πόνος — это невыносимая боль;

    5) получать (финансовую) помощь, получить поддержку

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > βαστά!

  • 14 επικαλώ

    (ε) (αόρ. επεκάλεσα) μετ. давать прозвище; именовать;

    επικαλούμαι

    1) — быть прозванным; — получать прозвище;

    2) взывать, апеллировать; призывать;

    επικαλούμαι τη βοήθεια — взывать о помощи; — призывать на помощь;

    επικαλούμαι την κοινή γνώμη — апеллировать к общественному мнению;

    3) ссылаться (на кого-что-л.);

    επικαλούμαι τη μαρτυρία — ссылаться на свидетельские показания;

    επικαλούμαι την δείνα διάταξιν τού νόμου — ссылаться на какое-то положение.закона

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > επικαλώ

См. также в других словарях:

  • получать — власть получить • обладание, начало вопрос получить • действие, получатель воспитание получить • действие, объект год получить • обладание, начало данные получить • обладание, начало информацию получить • действие, получатель награду получить •… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • ПОМОЩЬ —     Если во сне вы слышите крики о помощи, в которых узнаете знакомый голос, – это предвещает болезнь или несчастный случай с человеком, звавшим вас. Получать во сне благотворительную помощь, будучи нуждающейся, предвещает вам стойкий успех в… …   Сонник Мельникова

  • Международная финансовая помощь — (International financial assistance) Международная финансовая помощь это помощь, которая предоставляется государствам при соблюдении определенных экономических условий Международная финансовая помощь государству предоставляется для развития… …   Энциклопедия инвестора

  • Скорая медицинская помощь — У этого термина существуют и другие значения, см. Скорая помощь …   Википедия

  • Скорая помощь (группа) — У этого термина существуют и другие значения, см. Скорая помощь. Скорая Помощь …   Википедия

  • Ускоренная помощь — Доктора Бранкевич, Румянцева/Попова, Попов, главрач Клунин и санитарка Тамара Жанр …   Википедия

  • Иностранная помощь Эфиопии — После Второй мировой войны Эфиопия стала получать экономическую помощь от развитых западных стран для развития собственной экономики. Первоначально основным экономическим донором для Эфиопии являлось Соединенное Королевство. В 1952 году его… …   Википедия

  • ПРАВО НА ЮРИДИЧЕСКУЮ ПОМОЩЬ — одна из основных конституционных гарантий, прежде всего призванная обеспечить надежную защиту прав человека в уголовном процессе. Является одним из элементов более общего права на правосудие. Впервые закреплено на конституционном уровне еще 6 й… …   Юридический словарь

  • ПРАВО НА ЮРИДИЧЕСКУЮ ПОМОЩЬ — одна из основных конституционных гарантий прав человека, призванная, прежде всего, обеспечить надежную защиту прав человека в уголовном процессе. Является одним из элементов более общего права на правосудие. Впервые П.н.ю.п. было закреплено на… …   Юридическая энциклопедия

  • ПРАВО НА ЮРИДИЧЕСКУЮ ПОМОЩЬ — одна из основных конституционных гарантий прав человека, призванная, прежде всего, обеспечить надежную защиту прав человека в уголовном процессе. Является одним из элементов более общего права на правосудие. Впервые П.н.ю.п. было закреплено на… …   Энциклопедический словарь экономики и права

  • ПРАВО НА ЮРИДИЧЕСКУЮ ПОМОЩЬ — одна из основных конституционных гарантий, призванная прежде всего обеспечить надежную защиту прав человека в уголовном процессе. Является одним из элементов более общего права на правосудие. Впервые закреплено на конституционном уровне 6 й… …   Энциклопедия юриста

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»